伊蕾 Yi Lei (1951 - 2018)

   
   
   
   

妈妈——

Mama --

   
   
妈妈—— Mama --
你安然坐在远方的云中 Du sitzt wohlbehalten in den fernen Wolken
你的身边似有上帝的空位 Der Sitzplatz neben dir scheint für Gott reserviert zu sein
妈妈—— Mama
我做了一个一个的梦 Ich träume immer wieder denselben Traum
你在梦中不断地复生 Im Traum wirst du fortwährend wiedergeboren
于是我夜夜等待着你 Deshalb erwarte ich Nacht für Nacht
变成美丽的鬼归来 Dass du als schöner Geist zurückkehrst
妈妈—— Mama
在清晨好像有你起床的味道 Am frühen Morgen glaube ich, deinen Geruch beim Aufstehen zu riechen
在深夜又传来你洗涤毛巾的声音 Und spät in der Nacht gelangt der Klang an mein Ohr wie du Tücher auswäscht
这个世界,处处有你的温热 Auf dieser Welt ist überall deine Wärme
这个大地,铺满了你织绣的花纹 Diese Erde ist ganz mit den Mustern deiner Handarbeiten bedeckt
你为我的婚姻而忧愁,直到白发 Vor lauter Sorgen über meine Ehe bekamst du graue Haare
你哭泣,像十七岁的少女 Wenn du weintest warst du wie ein siebzehnjähriges Mädchen
妈妈—— Mama
失去了你,生活变得如此坚硬 Nachdem ich dich verlor, ist mein Leben so hart geworden
空气失去了弹性 Die Luft hat ihre Biegsamkeit verloren
生命啊,是如此的空洞 Das Leben, ach, ist so hohl
我的手从没有如此贪婪 Meine Hand war noch nie so gierig
只想抚摸你温暖的身体 Denkt nur daran, deinen warmen Körper zu streicheln
我的眼睛从没有如此疯狂 Meine Augen waren noch nie so verrückt
要在茫茫人海中找到一个你 Möchten im endlosen Menschenmeer eine du finden
我相信上天有灵,大地有知 Ich glaube, im Himmel sind Seelen und auf der Erde ist Wissen
我相信灵魂不散,死而复生 Ich glaube, Seelen lösen sich nicht auf, sie sterben und werden wiedergeboren
妈妈—— Mama
你丰满柔润,像圆满的果实 Du bist üppig, zart und frisch, wie eine pralle Frucht
你已随风而去,像星球游走太空 Du bist schon vom Winde verweht, wie ein durchs All wanderndes Gestirn
我祈祷每年有一天我们能相见 Jedes Jahr bete ich, dass wir uns eines Tages wiedersehen
我能在水中找到你纯洁的眼睛 Und ich im Wasser deine reinen Augen finden kann
妈妈—— Mama --
你为什么曾经存在而不永远存在 Warum hast du gelebt und konntest nicht ewig leben
我此生唯一的悲剧 Dass ich nicht mein ganzes Leben lang mit dir zusammensein kann
就是不能终生与你同行 Ist die einzige Tragödie meines Lebens
妈妈—— Mama --
我看见你坐在云中 Ich sehe dich in den Wolken sitzen
望着这个再也不能落脚的城市 Und auf diese Stadt blicken, in der du dich nicht mehr aufhalten kannst
从此,我只能对着天空喊——妈妈! Von nun an kann ich nur in den Himmel hinein rufen -- Mama!
从此,你是我举头可见的神灵—— Von nun an bist du die Göttin, die ich sehe, wenn ich meine Augen hebe